Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

בי שמשי

  • 1 שמשי

    שִמשִי
    солнечный

    * * *

    שמשי

    м. р. смихут/

    שַמָש ז'

    1.служитель, служка 2.дополнительная свеча (от которой зажигают свечи на праздник Ханука)

    ————————

    שמשי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    שִימֵש [לְשַמֵש, מְ-, יְ-]

    1.служить, использоваться 2.выполнять функцию, исполнять обязанности, занимать должность 3.прислуживать, обслуживать

    Иврито-Русский словарь > שמשי

  • 2 שמשי

    adj. solar, sunny

    Hebrew-English dictionary > שמשי

  • 3 שמשי

    שִׁמְשַׁי
    Шимшай.

    Еврейский лексикон Стронга > שמשי

  • 4 שמשי

    שִׁמְשַׁי(Ezra 4:8, a. e.) pr. n. m. Shimshai, a scribe of the Samaritan colony; (in legend) a scribe at the court of Ahasuerus. Targ. II Esth. 6:1.Meg.15b sq. (ref. to Esth. 6:2) מלמד שש׳ מוחקוכ׳ this intimates that Sh. had erased (the record in favor of Mordecai), and Gabriel wrote it over. Yalk. Esth. 1045 המן … הוא ש׳ הסופר כלומר ש׳ בנווכ׳ Haman the wicked, that is Sh. the scribe, that is to say, Sh. the son of Haman; Esth. R. introd.; a. e.

    Jewish literature > שמשי

  • 5 שִמשִי


    * * *

    שִמשִי

    солнечный

    Иврито-Русский словарь > שִמשִי

  • 6 שמשא

    שִׁמְשָׁא, שִׁי׳ch. 1) same. Targ. Y. Gen. 1:16. Targ. Y. II ib. 49:27. Targ. Num. 25:4; a. fr.B. Bath.84a, v. סוּמַּקְתִּי. Sabb.129a ניגני בש׳ let him lie in the sun. Ib. דמעלי ביה ש׳, v. מַעֲלֵי. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) ששמע קולן … אתא ש׳ אתא ש׳ he heard the angels say … the sun has come (Jacob, with ref. to Gen. 37:9); a. fr.Pl. שִׁמְשָׁתָא, שִׁמְשַׁיָּא, שִׁמְשֵׁי.ביני ש׳ ( בין, בי) at twilight (v. preced.). Targ. Y. I Gen. 49:27. Targ. Ex. 12:6 (h. text בין הערבים); a. fr.Esp. בי שמשא, pl. בי שמשי (sub. דמעלי שבתא) Friday evening, Sabbath eve. Keth.103a כל בי שמשי הויוכ׳ every Sabbath eve he used to come home; ההיא בי שמשאוכ׳ one Friday evening a neighbor came Ber.43b בקדושא דבי ש׳ by partaking of the wine at the Ḳiddush (v. קִירּוּש) on Friday night; a. fr. 2) (cmp. חַמָּה) fever. Gitt.67b ש׳ בת יומא diurnal fever; בת תלתא יומי tertiary fever; ש׳ עתיקתא chronic fever; a. e.Pl. שִׁמְשִׁין red, inflammation. Esth. R. introd. to II, 1 (R. Azariah) transl. חכללות עינים, Prov. 23:29) ש׳ דעינין inflammation of the eyes; Lev. R. s. 12 שמשמין; (Yalk. Prov. 960 סמקן).

    Jewish literature > שמשא

  • 7 שי׳

    שִׁמְשָׁא, שִׁי׳ch. 1) same. Targ. Y. Gen. 1:16. Targ. Y. II ib. 49:27. Targ. Num. 25:4; a. fr.B. Bath.84a, v. סוּמַּקְתִּי. Sabb.129a ניגני בש׳ let him lie in the sun. Ib. דמעלי ביה ש׳, v. מַעֲלֵי. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) ששמע קולן … אתא ש׳ אתא ש׳ he heard the angels say … the sun has come (Jacob, with ref. to Gen. 37:9); a. fr.Pl. שִׁמְשָׁתָא, שִׁמְשַׁיָּא, שִׁמְשֵׁי.ביני ש׳ ( בין, בי) at twilight (v. preced.). Targ. Y. I Gen. 49:27. Targ. Ex. 12:6 (h. text בין הערבים); a. fr.Esp. בי שמשא, pl. בי שמשי (sub. דמעלי שבתא) Friday evening, Sabbath eve. Keth.103a כל בי שמשי הויוכ׳ every Sabbath eve he used to come home; ההיא בי שמשאוכ׳ one Friday evening a neighbor came Ber.43b בקדושא דבי ש׳ by partaking of the wine at the Ḳiddush (v. קִירּוּש) on Friday night; a. fr. 2) (cmp. חַמָּה) fever. Gitt.67b ש׳ בת יומא diurnal fever; בת תלתא יומי tertiary fever; ש׳ עתיקתא chronic fever; a. e.Pl. שִׁמְשִׁין red, inflammation. Esth. R. introd. to II, 1 (R. Azariah) transl. חכללות עינים, Prov. 23:29) ש׳ דעינין inflammation of the eyes; Lev. R. s. 12 שמשמין; (Yalk. Prov. 960 סמקן).

    Jewish literature > שי׳

  • 8 שִׁמְשָׁא

    שִׁמְשָׁא, שִׁי׳ch. 1) same. Targ. Y. Gen. 1:16. Targ. Y. II ib. 49:27. Targ. Num. 25:4; a. fr.B. Bath.84a, v. סוּמַּקְתִּי. Sabb.129a ניגני בש׳ let him lie in the sun. Ib. דמעלי ביה ש׳, v. מַעֲלֵי. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) ששמע קולן … אתא ש׳ אתא ש׳ he heard the angels say … the sun has come (Jacob, with ref. to Gen. 37:9); a. fr.Pl. שִׁמְשָׁתָא, שִׁמְשַׁיָּא, שִׁמְשֵׁי.ביני ש׳ ( בין, בי) at twilight (v. preced.). Targ. Y. I Gen. 49:27. Targ. Ex. 12:6 (h. text בין הערבים); a. fr.Esp. בי שמשא, pl. בי שמשי (sub. דמעלי שבתא) Friday evening, Sabbath eve. Keth.103a כל בי שמשי הויוכ׳ every Sabbath eve he used to come home; ההיא בי שמשאוכ׳ one Friday evening a neighbor came Ber.43b בקדושא דבי ש׳ by partaking of the wine at the Ḳiddush (v. קִירּוּש) on Friday night; a. fr. 2) (cmp. חַמָּה) fever. Gitt.67b ש׳ בת יומא diurnal fever; בת תלתא יומי tertiary fever; ש׳ עתיקתא chronic fever; a. e.Pl. שִׁמְשִׁין red, inflammation. Esth. R. introd. to II, 1 (R. Azariah) transl. חכללות עינים, Prov. 23:29) ש׳ דעינין inflammation of the eyes; Lev. R. s. 12 שמשמין; (Yalk. Prov. 960 סמקן).

    Jewish literature > שִׁמְשָׁא

  • 9 שִׁי׳

    שִׁמְשָׁא, שִׁי׳ch. 1) same. Targ. Y. Gen. 1:16. Targ. Y. II ib. 49:27. Targ. Num. 25:4; a. fr.B. Bath.84a, v. סוּמַּקְתִּי. Sabb.129a ניגני בש׳ let him lie in the sun. Ib. דמעלי ביה ש׳, v. מַעֲלֵי. Gen. R. s. 68 (ref. to Gen. 28:11) ששמע קולן … אתא ש׳ אתא ש׳ he heard the angels say … the sun has come (Jacob, with ref. to Gen. 37:9); a. fr.Pl. שִׁמְשָׁתָא, שִׁמְשַׁיָּא, שִׁמְשֵׁי.ביני ש׳ ( בין, בי) at twilight (v. preced.). Targ. Y. I Gen. 49:27. Targ. Ex. 12:6 (h. text בין הערבים); a. fr.Esp. בי שמשא, pl. בי שמשי (sub. דמעלי שבתא) Friday evening, Sabbath eve. Keth.103a כל בי שמשי הויוכ׳ every Sabbath eve he used to come home; ההיא בי שמשאוכ׳ one Friday evening a neighbor came Ber.43b בקדושא דבי ש׳ by partaking of the wine at the Ḳiddush (v. קִירּוּש) on Friday night; a. fr. 2) (cmp. חַמָּה) fever. Gitt.67b ש׳ בת יומא diurnal fever; בת תלתא יומי tertiary fever; ש׳ עתיקתא chronic fever; a. e.Pl. שִׁמְשִׁין red, inflammation. Esth. R. introd. to II, 1 (R. Azariah) transl. חכללות עינים, Prov. 23:29) ש׳ דעינין inflammation of the eyes; Lev. R. s. 12 שמשמין; (Yalk. Prov. 960 סמקן).

    Jewish literature > שִׁי׳

  • 10 солнечный

    солнечный
    שִמשִי; סוֹלָרִי
    * * *
    בהיר
    מוצף אור שמש מוצף שמש שמשי

    Русско-ивритский словарь > солнечный

  • 11 lunisolar

    adj. ירחי-שמשי
    * * *
    ישמש-יחרי

    English-Hebrew dictionary > lunisolar

  • 12 solar

    [so·lar || 'səʊlə(r)]
    adj. שמשי, של השמש; פועל באמצעות אנרגית השמש; סולרי
    * * *
    ירלוס ;שמשה תיגרנא תועצמאב לעופ ;שמשה לש,ישמש

    English-Hebrew dictionary > solar

  • 13 solar tide

    מועד שמשי
    * * *
    ישמש דעומ

    English-Hebrew dictionary > solar tide

  • 14 that will serve

    זה ישמש
    * * *
    שמשי הז

    English-Hebrew dictionary > that will serve

  • 15 בי

    בֵּי 1) (= בְּ־ I) in, with, at. Targ. Y. Num. 22:28 בי ההיא שעתא at that time. Targ. Cant. 1:9; 13, 14 (ed. Vien. בההיא). 2) (= בין) between, among. Sot.10a; Meg.12a; v. בּוּצִינָא.Sabb.109b בי מיללי (Ms. במ׳) between the embers; a. fr. בי שמשי (= h. בין השמשות) during sunset. Ber.43b קדושא דבי ש׳ the Kiddush said on Friday night. Keth.103a כל בי ש׳ every Friday night. 3) (= בְּ II) son of; v. בְּרַבִּי. Y.Ber.IV, 7c bot.; a. fr. 4) (= בֵּית) house of, school of; home, place of Targ. Job 7:9; a. e.… תנא דביר׳ (sub. תני) a student of the school of R. … taught. Ḥull.42a; a. fr.Ab. Zar.6b בדביר׳או׳ (Ms. M. ב׳׳ר) in (the Boraitha) of the school of R. O.Yeb.21b דבי אימא רבתי one of the family of the grandmother (whether mothers or fathers mother). Ib. דבי אבא רבה of the grandfathers family; דבי דודי one of the uncles relation. דבי רב the Boraitha of Be Rab (Sifra). Ḥull.66a (v. Rashi a. l.); a. fr. בי רבנן. college. Ber.17a; a. fr. (For other compounds with בי, v. respective determinants.

    Jewish literature > בי

  • 16 בֵּי

    בֵּי 1) (= בְּ־ I) in, with, at. Targ. Y. Num. 22:28 בי ההיא שעתא at that time. Targ. Cant. 1:9; 13, 14 (ed. Vien. בההיא). 2) (= בין) between, among. Sot.10a; Meg.12a; v. בּוּצִינָא.Sabb.109b בי מיללי (Ms. במ׳) between the embers; a. fr. בי שמשי (= h. בין השמשות) during sunset. Ber.43b קדושא דבי ש׳ the Kiddush said on Friday night. Keth.103a כל בי ש׳ every Friday night. 3) (= בְּ II) son of; v. בְּרַבִּי. Y.Ber.IV, 7c bot.; a. fr. 4) (= בֵּית) house of, school of; home, place of Targ. Job 7:9; a. e.… תנא דביר׳ (sub. תני) a student of the school of R. … taught. Ḥull.42a; a. fr.Ab. Zar.6b בדביר׳או׳ (Ms. M. ב׳׳ר) in (the Boraitha) of the school of R. O.Yeb.21b דבי אימא רבתי one of the family of the grandmother (whether mothers or fathers mother). Ib. דבי אבא רבה of the grandfathers family; דבי דודי one of the uncles relation. דבי רב the Boraitha of Be Rab (Sifra). Ḥull.66a (v. Rashi a. l.); a. fr. בי רבנן. college. Ber.17a; a. fr. (For other compounds with בי, v. respective determinants.

    Jewish literature > בֵּי

См. также в других словарях:

  • שמשי — adj. של השמש, מוצף שמש, המופעל ע י השמש, משתמש באנרגיית השמש, סולאר …   אוצר עברית

  • שטוף שמש — שמשי, מוצף שמש, שיש בו הרבה מאוד שמש {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»